Translate
|
Wiadomości - News & Announcements. Term TWO 2017
17 June 2017
Drodzy Rodzice, Dziadkowie i Przyjaciele Szkoły,
Wkroczyliśmy w zimowy sezon w Australii a w Polsce coraz cieplej. Wyjazdy na wakacje do Polski to juz coroczne wydarzenie... Wiele rodzin z naszej szkolnej rodzinki także wyjeżdża do Polski, jak i dwie nasze Panie nauczycielki: Mariola kl.1-2 i Anna kl.3. W zastępstwie mamy znakomite Panie nauczycielki: Kingę i Kasię.
Wszystkim wyjeżdżającym życzę wspaniałych wakacji i szczęśliwego powrotu do Sydney i szkoły.
Chciałabym serdecznie powitać wszystkie nowe Rodziny i Uczniów, którzy dołączyli do naszej szkoły.
Wierzę, że będziecie się Państwo dobrze czuli i uczniowie będą rozwijać znajomość języka polskiego i poszerzać wiedzę z historii i geografii oraz poznawać elementy polskiej kultury w przyjemnej atmosferze.
W sobotę 24 czerwca 2017 odbędą się ostanie lekcje przed wakacjami - wakacje będą trwały 3 tygodnie.
Zajęcia szkolne rozpoczną się po wakacjach 22 lipca o godz. 9 rano.
Dear Parents,
Please note that the Saturday 24 June will be our last Saturday before School Holidays.
School OFF on 1st, 8th and 15th of July (3 Saturdays).
The School will commence the classes on Saturday 22 July 2017 at 9am.
I would like to wish all NSPSS Families Happy & Healthy Holidays! I will be also going away for a small holiday...
Serdecznie pozdrawiam I do zobaczenia w sobotę.
Elżbieta
30 May 2017
Dear Parents, Grandparents & Friends, IMPORTANT On Saturday 3rd of June there will be no school. On this day teachers will be attending a Teachers' Development Conference. Re-visit Mother's Day Performance here... On Sunday 4th of June - Children's Day in Plumpton. Elżbieta |
15 May 2017
Drodzy Rodzice, Babcie i Dziedkowie oraz Przyjaciele Szkoły,
Uroczysty Dzień Matki
Cała uroczystość będzie miała miejsce w holu (6 minut na piechotę od naszej szkoły) przy kościele - Holy Spirit Church on 191-197 Cox’s Road North Ryde. Parking dla wszystkich jest na tyłach kościoła od Cooney St.
Przyjeżdżamy na okolo 8.45 rano. Prosze o nie spóźnienie się, aby panie Nauczycielki wiedziały, że wszyscy są obecni.
Uczniowie jeszcze mają ostatnią probę rano.
Występ rozpocznie się o 9.30am
The Mother’s Day Celebration and class performances will be held on Saturday 20 May at 8.45 (arrival time).
Performance will start at 9.30am sharp at the Hall next to the Holy Spirit Church on 191-197 Cox’s Road, cnr Wicks Rd in North Ryde. Parking is behind the church from Cooney St.
Będą pączki - dochód przeznaczony na materiały edukacyjne dla uczniów.
Do zobaczenia,
Elizabeth Cesarski
26 April 2017
Drodzy Rodzice, Dziadkowie i Uczniowie, Mam nadzieję, że wszyscy mieli przyjemne Święta Wielkanocne i Uczniowie wspaniałe wakacje. W najbliższą sobotę, 29 kwietnia o godz. 9 rano rozpoczynają się lekcje. “Krasnoludki” - nasza wspaniała Playgroup koordynowana przez Kamilę Lobejko również rozpoczyna swoje zajęcia od 9.30- 11.30. Biblioteczka szkolna czeka na nowych czytelników i na książki już przeczytane do zwrotu. Daty do zapamiętania: 13 maja - uroczystość 3 Maja i wręczenie nagród Fundacji Kulturalnej im.harcmistrza Witolda Szupryczyńskiego w Klubie Polskim w Ashfield o 4 po południu. 20 maja - Dzień Matki 21 maja – Half Marathon Dziękuję wszystkim, którzy już zadeklarowali swoją obecność - jest to olbrzymia okazja zebrania Funduszy na szkołę. 3 czerwca – Konferencja dla nauczycieli – lekcje dla uczniów odwołane tego dnia. 4 czerwca – Dzień Dziecka w Klubie Polskim w Plumpton dla wszystkich chętnych dzieci. Do zobaczenia w sobotę:) Elżbieta |
Dear Parents, Grandparents and Students, I trust everyone had a great Easter celebration and Students enjoyed their autumn break. The school classes begin on April 29 at 9am. Dates to remember: 13 May – 3 May Celebrations and Awards for Excellence in Student Achievement will be presented by the Honorary Witold Szupryczyński Cultural Foundation at the Polish Club in Ashfield at 4pm. 20 May - Mother's Day Celebration 21 May – Half Marathon – School fundraising 3 June - Teachers' Development Day – no school for children 4 June – Children's Day at the Polish Club in Plumpton – open for everybody Best regards, Elizabeth |
Wiadomości - News & Announcements. Term ONE 2017
14 April 2017
Drodzy Rodzice , Dziadkowie i Przyjaciele,
Drodzy Nauczyciele I uczniowie,
Patrzcie, ile na stole pisanek!
Każda ma oczy malowane, Naklejane. Każda ma uśmiech Kolorowy i leży na stole grzecznie, Żeby się nie potłuc przypadkiem W dzień świąteczny. Ale pamiętajcie! Z pisanek wyklują się świąteczne życzenia. Piękna jest radość w święta, Ciepłe są myśli o bliskich, Niech pokój, miłość i szczęście otoczy dzisiaj nas wszystkich. |
Here's wishing you a bright and shining Easter
filled with family and friends. Make the most of the extra time to enjoy each other as you live and laugh together. May this blessed celebration of Easter bring you faith, hope, love and joy Zdrowia, szczęścia, humoru dobrego, A przy tym wszystkim stołu bogatego, Mokrego dyngusa, smacznego jajka, Ciepłych i Radosnych Świąt Wielkanocnych oraz wszelkiej pomyślności w życiu zawodowym i prywatnym a Uczniom udanych wakacji Życzy Elżbieta Elizabeth Cesarski |
5 April 2017
Drodzy Rodzice, Dziadkowie i Przyjaciele,
W najbliższą sobotę, 8 kwietnia, będą ostatnie lekcje przed Świętami Wielkanocnymi.
Grono Pedagogiczne postanowiło zamiast Pikniku Wielkanocnego w parku (deszczowa pogoda) zorganizować ciekawe zajęcia i konkursy przez pierwszą część zajęć.
O 10.30am zapraszamy wszystkich serdecznie z małym talerzem wielkanocnych smakołykόw odpowiednich do zjedzenia przy wspόlnym stole.
Będziemy podziwiaċ prace uczniόw i uczestniczyċ w wielkanocnych konkursach. Znakomita okazja do spędzenia czasu z dziećmi w gronie rodziców.
Do zobaczenia w sobotę na wspόlnym Wielkanocnym Pikniku pełnym fantastycznych prac, konkursόw i zabawy.
W tę sobotę nie będzie zajęć tanecznych “Syrenki” ani “Zuchów”.
Elżbieta
W najbliższą sobotę, 8 kwietnia, będą ostatnie lekcje przed Świętami Wielkanocnymi.
Grono Pedagogiczne postanowiło zamiast Pikniku Wielkanocnego w parku (deszczowa pogoda) zorganizować ciekawe zajęcia i konkursy przez pierwszą część zajęć.
O 10.30am zapraszamy wszystkich serdecznie z małym talerzem wielkanocnych smakołykόw odpowiednich do zjedzenia przy wspόlnym stole.
Będziemy podziwiaċ prace uczniόw i uczestniczyċ w wielkanocnych konkursach. Znakomita okazja do spędzenia czasu z dziećmi w gronie rodziców.
Do zobaczenia w sobotę na wspόlnym Wielkanocnym Pikniku pełnym fantastycznych prac, konkursόw i zabawy.
W tę sobotę nie będzie zajęć tanecznych “Syrenki” ani “Zuchów”.
Elżbieta
21 March 2017
Dear Parents & Grandparents,
We invite you all to the Parent Meeting this Saturday, March 25 at 11am.
I would also like to welcome you to the new school year 2017, especially the new parents and students.
This year the school has six Primary classes, Preschool class, Playgroup “Krasnoludki” and Adult class.
I would like to acknowledge our wonderful teachers team who have been associated with the school for many years
and welcome the new ones.
Classes for 2017 include:
Polish children beginners - Monica Rachwał
Pre-school - Agnieszka Pizon
Kindergarten - Hanna Biłyk
Years 1-2 - Mariola Bejnar
Years 3 - Anna Gregory
Year 4 - Ela Kłosowski
Years 5-6 - Marzena Stankiewicz
Polish Adult - Anna Kalisiak
Syrenka Dance Class from 12pm to 1pm every second Saturday
Polish Scouts from 12pm to 1pm on alternative Saturdays
Playgroup “ Krasnoludki” for children under four years have a “play time” every Saturday from 9.30 – 11.30
Allergy alert!
We request that parents do not provide children with nut-based foods.
As we still have warm weather, please ensure your child brings a hat and a drink.
Important School Safety information!
We ask that all parents and carers be good role models when in and around our school grounds. Drivers should be
aware of school children movements when driving in and out of car parks.
I look forward to catching up with you all!
Warm regards,
Elżbieta
18 March 2017
Najserdeczniejsze życzenia urodzinowe
dla naszej Pani Dyrektor, Elżbiety Cesarskiej -
aby każdy rok przynosił wszystko,
co w życiu najpiękniejsze:
radość, szczęście i miłość.
11 March 2017
W sobotę, 11-tego marca w naszej szkole odbyło się walne zebranie Polskiej Macierzy Szkolnej w Nowej Południowej Walii.
Gościliśmy przedstawicieli polskich szkół w Ashfield i Liverpool. Oprócz "urzędowej" tematyki, dyskutowaliśmy o efektywnej współpracy pomiędzy szkołami polskimi w Australii i edukacyjnych projektach na bieżący rok.
Gorąco wszystkim dziękujemy:)
19 February 2017
Dear Parents, Grandparents and NSPSS Friends,
On 17 November 1999, UNESCO declared 21 February the international Mother Language Day. To celebrate this occasion NSPSS students will present a "linguistic surprise" - 25 February at 11am at our school. A warm welcome to our School Community!! |
Drodzy Rodzice, Dziadkowie i Przyjaciele NSPSS,
Zbliża się Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego - coroczne święto obchodzone 21 lutego, które zostało ustanowione przez UNESCO 17 listopada 1999 roku. Z tej okazji wszystkie klasy przygotują językową niespodziankę 25 lutego - zaraz po przerwie o godzinie 11am w szkole. Serdecznie zapraszamy wszystkie nasze szkolne rodziny!! |
Drodzy Rodzice i Uczniowie,
Rok szkolny NSPSS rozpoczyna się w najbliższą sobotę, 4 lutego o godzinie 9 rano.
Lekcje trwają od 9 -12 z przerwą o godz. 10.30
Lekcje dla dorosłych od 9 -10.30 / 11.00
Proszę przynieść w sobotę wypełnione karty zgłoszeń dla każdego ucznia - formy do druku na stronie CLASSES
Playgroup “Krasnoludki” koordynuje Kamila, która wkrótce przekaże informacje o rozpoczęciu zajęć.
Zajeęcia dodatkowe od 12-1.00 po południu.
Zajęcia taneczne “Syrenki” rozpoczynają się 18 lutego o godz.12.00
Zajęcia Zuchów rozpoczną się po rozpoczęciu Roku Harcerskiego – dokładny dzień zajęć zostanie podany przez druhnę Irenkę.
Do zobaczenia w sobotę,
Elżbieta
Rok szkolny NSPSS rozpoczyna się w najbliższą sobotę, 4 lutego o godzinie 9 rano.
Lekcje trwają od 9 -12 z przerwą o godz. 10.30
Lekcje dla dorosłych od 9 -10.30 / 11.00
Proszę przynieść w sobotę wypełnione karty zgłoszeń dla każdego ucznia - formy do druku na stronie CLASSES
Playgroup “Krasnoludki” koordynuje Kamila, która wkrótce przekaże informacje o rozpoczęciu zajęć.
Zajeęcia dodatkowe od 12-1.00 po południu.
Zajęcia taneczne “Syrenki” rozpoczynają się 18 lutego o godz.12.00
Zajęcia Zuchów rozpoczną się po rozpoczęciu Roku Harcerskiego – dokładny dzień zajęć zostanie podany przez druhnę Irenkę.
Do zobaczenia w sobotę,
Elżbieta
Term One starts on Saturday 4 February
Drogim Rodzicom, Przyjaciołom szkoły i Uczniom, W Nowymo Roku 2017 z całego serca życzę roku pełnego sukcesów zawodowych i osobistych, wspaniałej współpracy w szkole a Uczniom osiągania najlepszych wyników w szkole australijskiej jak i w szkole polskiej - w przyjemnej przyjacielskiej atmosferze. Elizabeth Cesarski |
Ηappy, Happy Νew Year! We wish you all the best,
Great wοrk to reach yοur fondest goals, Αnd when you are done, sweet rest. We hope for yοur fulfillment, cοntentment, peace and more, A brighter, better new year than You have ever had before. Let υs welcome the Νew Year, Give the happy adieu tο the οld, Start the new beginning without fear, Αnd cherish the memories we hοld. |