Sydney North Shore Polish Saturday School
  • HOME
  • NEWS
    • News - Terms 3–4-2022
    • News - Terms 1–2-2022
    • News - Terms 3-4-2021 >
      • DD-2021-10-16-17
    • News - Terms 1–2-2021
    • News - Terms 3&4 2020 >
      • Polonijny Dzień Dwujęzyczności
    • News - Terms 1&2 2020 >
      • Quiz na Dzień Dziecka. NSPSS 2020.
    • News - Terms 3&4 2019
    • News - Terms 1&2 2019
    • News - Terms 3&4 2018
    • News - Terms 1&2 2018
    • News - Terms 3&4 2017
    • News - Terms 1&2 2017
    • News - Terms 3&4 2016
    • News - Terms 1&2_2016
    • News - Terms 3&4_2015
    • News - Terms1&2_2015
    • News - Terms3&4_2014
    • News - Terms 1&2_2014
    • News - Terms 3&4_2013
    • News - Terms 1&2_2013
    • News - Archives 2012
  • ABOUT
    • School address
    • School history
    • Code of conduct
    • Bilingual children
  • CALENDAR/EVENTS
    • School calendar
    • Events 2021
    • Events 2020
    • Events 2019
    • Events 2018
    • Events 2017
    • Events 2016
    • Events 2015
    • Events 2014/2013
  • CLASSES & TEACHERS
    • Polish-language Classes
    • For Students
    • Playgroup: Krasnoludki
    • Preschool >
      • Kwartał 1. Term ONE.
      • Kwartał 2. Term TWO.
      • Kwartał 3. Term THREE
      • Kwartał 4. Term FOUR
    • Kindegarten and Year-1 >
      • A Gregory: Term 2_2020
      • A Gregory: Term 1_2020
      • Kindegarten and Year-1
    • Years 1-2
    • Years 2-3
    • Years 3-4 >
      • Ela Kłosowska: Grade-4 2017
      • Ela Kłosowska: Grades-3/4 2016
      • Ela Kłosowska: Grades-3/4 2015
      • Ela Kłosowska: Grades-3/4 2014
    • Years 5-6 >
      • Marzena: Grade 5/6_Term 1_2023
    • Reading with Pszczolka
    • Beginner Polish for Children >
      • Monika Rachwał: Beginners 2017
      • Rachwał / Grubiak: Beginners 2016
    • Beginning Polish for Adults A1
  • FUN LEARNING
    • O tym i owym
    • For parents & children
    • School friends
  • BLOG
  • CONTACT
    • Enrolment Inquiry
    • School survey

Jak się masz? Ça va? How are you?

11/8/2016

0 Comments

 
Picture
© Nadine Redlich
Why being bilingual helps keep your brain fit
​
Most people in the world speak more than one language, suggesting the human brain evolved to work in multiple tongues. If so, asks Gaia Vince, are those who speak only one language missing out?


Multilingualism has been shown to have many social, psychological and lifestyle advantages. Moreover, researchers are finding a swathe of health benefits from speaking more than one language, including faster stroke recovery and delayed onset of dementia.
Could it be that the human brain evolved to be multilingual – that those who speak only one language are not exploiting their full potential? And in a world that is losing languages faster than ever – at the current rate of one a fortnight, half our languages will be extinct by the end of the century – what will happen if the current rich diversity of languages disappears and most of us end up speaking only one?


There were warnings that bilingual children would be confused by two languages, have lower intelligence, low self-esteem, behave in deviant ways, develop a split personality and even become schizophrenic. It is a view that persisted until very recently, discouraging many immigrant parents from using their own mother tongue to speak to their children, for instance. This is in spite of a a 1962 experiment, ignored for decades, which showed that bilingual children did better than monolinguals in both verbal and non-verbal intelligence tests.
However, research in the last decade by neurologists, psychologists and linguists, using the latest brain-imaging tools, is revealing a swathe of cognitive benefits for bilinguals. It’s all to do with how our ever-flexible minds learn to multitask.

In fact, says cognitive neuropsychologist Jubin Abutalebi, at the University of San Raffaele in Milan, it is possible to distinguish bilingual people from monolinguals simply by looking at scans of their brains. “Bilingual people have significantly more grey matter than monolinguals in their anterior cingulate cortex, and that is because they are using it so much more often,” he says. The ACC is like a cognitive muscle, he adds: the more you use it, the stronger, bigger and more flexible it gets.
Bilinguals, it turns out, exercise their executive control all the time because their two languages are constantly competing for attention. Brain-imaging studies show that when a bilingual person is speaking in one language, their ACC is continually suppressing the urge to use words and grammar from their other language. Not only that, but their mind is always making a judgement about when and how to use the target language. For example, bilinguals rarely get confused between languages, but they may introduce the odd word or sentence of the other language if the person they are talking to also knows it.
“My mother tongue is Polish but my wife is Spanish so I also speak Spanish, and we live in Edinburgh so we also speak English,” says Thomas Bak. “When I am talking to my wife in English, I will sometimes use Spanish words, but I never accidentally use Polish. And when I am speaking to my wife’s mother in Spanish, I never accidentally introduce English words because she doesn’t understand them. It’s not something I have to think about, it’s automatic, but my executive system is working very hard to inhibit the other languages.”

This article first appeared on Mosaic and is republished here under a Creative Commons licence.

Also worth reading:
10 Questions on Bilingualism

Pewnego razu Nie Wiem Kto
raniutko wstał z pościeli,
na głowę włożył Nie Wiem Co
i tyle go widzieli
na nogi włożył Nie Wiem Co,
do torby włożył Nie Wiem Co
i tyle go widzieli!
I wcale mu nie było źle,
gdy tak się włóczył Nie Wiem Gdzie,
na słońcu, w deszczu, w cieniu-
-obiady jadał albo nie,
odpocząć siadał albo nie
i wcale tym nie martwił się,
i grywał na grzebieniu...
I od tej pory Nie Wiem Jak
odnaleźć go na świecie...
I nie wie ryba ani rak,
i nie wie zwierzę ani ptak,

i pewnie wy nie wiecie!

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Authors: Teachers

    Przemyślenia na różne tematy...

    Archives

    November 2021
    August 2021
    May 2021
    March 2021
    February 2021
    December 2020
    October 2020
    August 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013

    RSS Feed

    Categories

    All
    Dwujezycznosc
    Dwujęzyczność
    Klasy
    Performing Arts
    Prace Plastyczne
    Przedszkolaczki
    Wakacje
    Wielkanoc


© 2023 North Shore Polish Saturday School founded in 1988